Más Información

  • El CIPLE corresponde a nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa.

La descripción para este nivel de Referencia se encuadra en los ámbitos sociales de comunicación, las situaciones de comunicación, los textos escritos y orales, las estrategias de comunicación, conversación, los temas, las nociones específicas y generales que se prevén necesarias para el uso de la lengua en las actividades comunicativas descritas a continuación.

El CIPLE demuestra una capacidad general básica para interactuar en un número limitado de situaciones de comunicación previsibles en lo cotidiano. Se prevé también que en las áreas profesionales y de estudio de los usuarios del CIPLE sean capaces de interactuar en situaciones de comunicación que requieran un uso limitado del portugués, que no se diferencie del uso general de la lengua.


  • El DEPLE corresponde a nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa.

La descripción para este Nivel de Referencia se encuadra en los ámbitos sociales de comunicación, las situaciones de comunicación, los tipos de textos escritos y orales, las estrategias de comunicación, conversación, los temas, las nociones específicas y generales que se prevén serán necesarias para el uso de las lenguas en las actividades comunicativas seguidamente descritas.

Las estructuras gramaticales y léxicas previstas para este nivel son necesarias a la producción y comprensión adecuadas a los textos orales y escritos previstos para este examen.

Los usuarios de la lengua son capaces de interactuar en un conjunto de situaciones de comunicación de lo cotidiano, del trabajo y del estudio que requieran un uso de la lengua mayoritariamente previsible.

Los componentes de este examen son cuatro: Comprensión de Lectura, Expresión Escrita, Comprensión Oral y Expresión Oral.


  • El DIPLE corresponde a nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa.

La descripción para este Nivel de referencia se encuadra en el ámbito social de comunicación, los tipos de textos escritos y orales, conversación, los temas, las nociones específicas y generales, que, en su conjunto, se prevé sean fundamentales al uso de la lenguas en las actividades comunicativas seguidamente descritas, en la perspectiva de los usuarios que la usaran de una forma culturalmente aceptable. La descripción para el Nivel de Referencia B2 contiene además las secciones: interacción verbal y estructura de discurso, competencia sociocultural, estrategias de compensación, aprender a aprender y un apéndice sobre la pronunciación y entonación.

Este nivel confiere al usuario un grado de independencia que le permite interactuar en un conjunto variado de situaciones de comunicación. El usuario desarrolla mecanismos lingüísticos-comunicativos, reconocimiento y uso de las principales estructuras léxico-sintácticas y sintácticas-semánticas de la lengua, que le permiten tener una mayor flexibilidad y capacidad para usar la lengua en situaciones menos previsibles; el usuario es capaz de recorrer las estrategias de comunicación y posee una mayor consciencia de registros (formal/informal) y convenciones sociales, lo que permite desarrollar mecanismos de adecuación sociocultural, alargando, así mismo, su competencia comunicativa.

El usuario es capaz de reconocer y comenzar a usar expresiones más comunes, con la formación de base ya estructurada.

La comprensión de textos orales y escritos va más allá de la mera comprensión de información, siendo capaz de distinguir elementos principales de secundarios. Los usuarios son capaces de producir textos de varios tipos.

Este nivel permite que los usuarios puedan trabajar en contextos en los que el portugués sea lengua de trabajo. En los contextos en los que el portugués es simultáneamente lengua de trabajo y de comunicación, puede haber todavía más dificultades.

Pueden frecuentar cursos académicos (por ejemplo, en el ámbito de intercambios universitarios) u otros.


  • El DAPLE corresponde a nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa.

El DAPLE reconoce un nivel avanzado del conocimiento del portugués.

Los usuarios de la lengua deben ser capaces de producir y reconocer, en los textos orales y escritos previstos para este nivel, las estructuras léxico-semánticas y sintáctico-semánticas de la lengua con confianza y conocimiento. Son conscientes de la relación intrínseca de la lengua con la cultura, así mismo a través de formas idiomáticas relativas a la caracterización de personas y acontecimientos/situaciones, etc.. formas de tratamiento, conversaciones culturalmente marcadas, y de la necesidad de comunicarse de una forma socialmente aceptable. Son capaces de usar la lengua de forma creativa y flexible, interactuando adecuadamente en situaciones previsibles e imprevisibles.

Este nivel permite que los usuarios puedan trabajar en contextos en los que el portugués es lengua de comunicación u otros en los que el portugués es lengua de trabajo, y frecuentar cursos académicos.


  • El DUPLE corresponde a nivel C2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa.

El DUPLE reconoce un nivel superior de conocimiento del portugués.

Los usuarios del portugués poseen una competencia comunicativa, que les permite usar la lengua con gran confianza y conocimiento. Podrán registrarse algunas dificultades en áreas culturalmente muy marcadas, como el humor, las implicaciones de orden cultural y en un uso muy coloquial, propio de variaciones idiomáticas, sociales o regionales. Son cauces para incrementar su vocabulario activo y pasivo y de profundizar los diferentes registros de producción de textos orales y escritos. Este nivel les permite profundizar en un componente cultural del portugués en sus vertientes lingüística (es decir, a través del reconocimiento y el uso de idiomatismos; reconocimiento y uso potencial de prefijos y sufijos con adjetivos y adverbios marcados idiomáticamente, etc.) literaria, histórica y artística.

Este nivel les permite trabajar con el portugués, en cuanto a lengua de trabajo y/o lengua de comunicación en el trabajo, y frecuentar cursos académicos.